It is written :
“Brothers, I do not consider myself yet to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and straining toward what is ahead, I press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus.” (Philippians 3:13-14)
Il est écrit :
“Frères, je ne pense pas l’avoir saisi; mais je fais une chose: oubliant ce qui est en arrière et me portant vers ce qui est en avant, je cours vers le but, pour remporter le prix de la vocation céleste de Dieu en Jésus Christ.” (Philippiens 3:13-14)
Let us forget our past failures, let us forget what is behind. Let us leave all this, all our past life. Let us not forget that we were sinners and that our sins have been erased by the blood of Jesus, but let us forget all that happened yesterday, in the past. What should interest us now, it is, what is the before us, the goal. Let us run toward the goal, to win the prize for which God has called us heavenward in Christ Jesus.
Oublions nos échecs passés, oublions tout ce qui est en arrière. Laissons tout cela, toute notre vie passée. N’oublions pas que nous étions pécheurs et que nos péchés ont été effacés par le sang de Jésus, mais oublions tout ce qui s’est passé hier, dans le passé. Ce qui doit nous intéresser maintenant, c’est ce qui est en avant, le but. Courons vers le but, pour remporter le prix de la vocation céleste de Dieu en Jésus-Christ.
We know that this prize, this call of God, it is the communion with Jesus, His Son, it is to be found alike to Him: this is the prize!
Nous savons que cette vocation, cet appel de Dieu, c’est la communion avec Jésus, Son Fils, c’est d’être trouvé semblable à Lui : voilà le prix!
Pingback: *Top Ten Reasons to Forget the Past « He Dwells — The B'log in My Eye