Pensée pour ce matin:

It is written:

“Therefore God raised him to the highest place and gave him the name above every name;” (Philippians 2:9)

Il est écrit:

“C’est aussi pourquoi Dieu l’a élevé à la plus haute place et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom.” (Philippiens 2:9)

It is ELOHIM (YHWH) “The One True God” who gave to His Beloved Son the Name Yeshua, Name above every name, and made Him both Lord and Messiah (Acts 2:36)

C’est ÉLOHIM (YHWH) “Le Seul Vrai Dieu” qui a donné à Son Fils Bien-Aimé le Nom  Yéshoua, un Nom au-dessus de tout nom, et qui l’a fait Seigneur et Messie (Actes 2:36)

Oh, how important it is for us to Trust that Yeshua is the Messiah, the Son of God, as it is by this Trust that we have Life because of who He is (John 20:31).

Oh, combien Il est important pour nous de croire que Yéshoua est le Messie, le Fils de Dieu, car c’est en croyant que nous avons la Vie à cause de qui Il est (Jean 20:31).

Yeshua is the One and Unique Son of God, who was born into this world through the Power of God, the Ruach HaKodesh and a virgin from the tribe of Y’hudah (Judah).

Yéshoua est le Seul et Unique Fils de Dieu, qui soit né dans ce monde grâce à la Puissance de Dieu, le Ruach HaKodesh et une vierge de la tribu de Y’hudah (Juda).

There is Salvation in no one else! For there is no other name under heaven given to mankind by whom we must be Saved! (Acts 4:12)

Il n’y a de Salut en aucun autre, car il n’y a sous le ciel aucun autre nom qui ait été donné parmi les hommes, par lequel nous devions être Sauvés (Actes 4:12).

All authority in heaven and on earth has been given to Him (Matthew 28:18).  The last stage of history has begun, but it will not be completed until the Messiah comes to earth in Glory.

Tout pouvoir Lui a été donné dans le ciel et sur la terre (Matthieu 28:18). La dernière étape de l’histoire a commencé, mais elle ne sera pas terminée tant que le Messie n’arrive sur terre dans la Gloire.

So in honor of the Name given Yeshua, may every knee bow —in heaven, on earth and under the earth —and every tongue acknowledge that Yeshua the Messiah is Lord (not ELOHIM) — to the glory of God the Father.

Alors en l’honneur du Nom donné Yéshoua que chacun plie le genou —dans le ciel, sur la terre et sous la terre — et que toute langue reconnaisse que Yéshoua le Messie est Seigneur (non pas ÉLOHIM), à la gloire de Dieu le Père.

I know that Yeshua the Messiah, my Redeemer, Lives!  In our union with Him, Jews and non-Jews, we can take refuge in the arms of the God of Isra’el, our God and Father.

Je sais que Yéshoua le Messie, mon Rédempteur, Vie !  Dans notre union avec Lui, Juifs et non-Juifs, nous pouvons nous réfugier dans les bras du Dieu d’Isra’el, notre Dieu et Père.

Advertisements

About Jacques Guillard

It is not that I have already obtained it or already reached the goal — no, I keep pursuing it in the hope of taking hold of that for which the Messiah Yeshua took hold of me.
This entry was posted in In union with our Jewish Messiah: Yeshua Ha-Mashiach. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s