Pensée pour ce matin:

It is written:

“We are witnesses to these things; so is the Ruach HaKodesh, whom God has given to those who obey him.” (Acts 5:32)

Il est écrit:

“Nous sommes témoins de ces événements, de même que le Ruach HaKodesh (L’Esprit de Dieu) que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent.” (Actes 5:32)

The Ruach HaKodesh (The Spirit of God,The Spirit of Truth) has been given to guide us into all the Truth (John 16:13) and to announce to us the events of the future.

Le Ruach HaKodesh (L’Esprit de Dieu, l’Esprit de Vérité) a été donné pour nous conduire dans la Vérité tout entière (Jean 16:13) et pour nous announcer les choses à venir.

Then to what would be the use to be led into all Truth, if it wasn’t for fully obey this Truth?

Alors à quoi nous servirait d’être conduit dans toute la Vérité, si ce n’était pas pour obéir pleinement à cette Vérité ?

The Truth that God so Loved the world that He gave His Only and Unique Son Yeshua (That is His True Name) the Messiah, so that everyone who Trusts in Him may have Eternal Life, instead of being utterly destroyed. For God did not send the Son into the world to judge the world, but rather so that through Him, the world might be Saved (John 3:16-17).

La Vérité que Dieu a tant aimé le monde qu’il a donné Son Fils Unique Yéshoua (C’est Son Vrai Nom) le Messie, afin que quiconque Croit en Lui ne périsse pas mais ait la vie éternelle.  Dieu, en effet, n’a pas envoyé Son Fils dans le monde pour juger le monde, mais pour que le monde soit Sauvé par Lui (Jean 3:16-17).

The Truth that Yeshua did not come to abolish the Torah but to complete it (Matthew 5:17).

La Vérité que Yéshoua n’est pas venu pour abolir la Torah mais pour l’accomplir (Matthieu 5:17)

Yeshua did not alter, replace, or nullify the Torah of ELOHIM (YHWH), His God and Father; rather, He establishes the true intent and purpose of the Torah of the Spirit in His teaching and complete it in His obedient life.

Yéshoua n’a pas modifié, remplacé ou annulé la Torah d’ÉLOHIM (YHWH), Son Dieu et Père; plutôt, Il établit la véritable intention et le but de la Torah de l’Esprit dans Son enseignement et l’accomplit dans Sa vie obéissante.

Then for us also let us not abolish the Torah by our Trusting, Heaven forbid! On the contrary let us confirm the Torah (Romans 3:31). The True faith of God confirms the Torah, it does not cancel the Torah. If we are in union with Yeshua the Messiah, we will do the things asked by Torah of ELOHIM (YHWH) His God and Father, our God.

Alors nous aussi, n’annulons pas la Torah au moyen de notre Foi, loin de là! Confirmons la Torah (Romains 3:31). La vraie foi de Dieu confirme la Torah, elle n’annule pas la Torah. Si nous sommes en union avec Yéshoua le Messie, nous allons faire les choses que demande la Torah d’ELOHIM (YHWH) Son Dieu et Père, notre Dieu.

The Truth that Yeshua did not come to start a new religion (Romans 11:11-31), but that with the coming of the Messiah Yeshua, Salvation became a reality offered to Jews and non-Jews to be reconciled with God and with each other to be gather into One as “Children of God” (John 11:51-52), to be One as “The People of God”, “The Spiritual Isra’el of God”.

La Vérité que Yéshoua n’est pas venu pour commencer une nouvelle religion (Romains 11:11-31), mais que par la venue du Messie Yéshoua, le Salut est devenu une réalité offerte aux Juifs et non-Juifs pour être réconciliés avec Dieu et entre eux afin d’être rassemblé en tant qu’Enfants de Dieu (Jean 11:51-52) et d’être réuni en Un Seul Peuple, le “Peuple de Dieu”, “Le Spirituel Isra’el de Dieu”.

Let us remove the wall of division between Jewish and non-Jewish Believers in Yeshua the Messiah.  Such a wall is certainly not the will of God. We now are all, Jews and non-Jews, in union with Yeshua the Messiah, God’s People. Halleluyah! We all are part of the Kingdom of God.

Supprimons le mur de séparation entre Juifs et non-Juifs Croyants en Yéshoua le Messie.  Tel mur n’est certainement pas la volonté de Dieu. Maintenant nous sommes tous, Juifs et non-Juifs en union avec Yéshoua le Messie, “Le Peuple de Dieu”. Alléluia! Nous faisons tous parti du Royaume de Dieu.

For Yeshua Himself is our Shalom — He has made us both, Jews and non-Jews, One and has broken down the m’chitzah which divided us …He did this in order to create in union with Himself from the two groups a Single New humanity (Ephesians 2:14-15).

En effet, Yéshoua est notre Shalom (Paix), Lui qui des deux groupes, Juifs et non-Juifs, n’en a fait qu’Un et qui a renversé le mur qui nous séparait…afin de créer Une Seule et Nouvelle humanité à partir des Juifs et des non-Juifs qu’il a unis à Lui-même (Éphésiens 2:14-15).

Yes, in union with Yeshua the Messiah, we are, Jews and non-Jews being built together into a Spiritual dwelling-place for God (Ephesians 2:22) !

Oui, en union avec Yéshoua le Messie, nous sommes, Juifs et non-Juifs, édifiés ensemble pour former une demeure où Dieu habite par l’Esprit (Ephésiens 2:22) !

Advertisements

About Jacques Guillard

It is not that I have already obtained it or already reached the goal — no, I keep pursuing it in the hope of taking hold of that for which the Messiah Yeshua took hold of me.
This entry was posted in In union with our Jewish Messiah: Yeshua Ha-Mashiach. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s