Pensée pour ce matin:

It is written:

“So, since we have come to be considered righteous by God because of our trust, let us continue to have shalom with God through our Lord, Yeshua the Messiah.” (Romans 5:1)

Il est écrit:

“Ainsi donc, déclarés justes sur la base de la foi, nous avons la paix avec Dieu par l’intermédiaire de notre Seigneur Yéshoua le Messie.” (Romains 5:1)

Let us thank Adonai (YHWH), our One True God, because, although He was angry at us, His anger is now turned away; and He is comforting us (Isaiah 12:1-2). See! God is our Salvation. Let us be Confident and unafraid; for Adonai (YHWH) is our Strength and our song, and He has become our Salvation, in uniting us with His Beloved Son Yeshua the Messiah, our Lord.

Remercions Adonaï (YHWH), notre Seul Vrai Dieu, car Il a été irrité contre nous, Sa colère s’est détournée et Il nous a consolé (Ésaïe 12:1-2). Dieu est notre Sauveur. Soyons plein de confiance et n’ayons plus peur, car Adonaï (YHWH), est notre Force et le sujet de nos louanges. C’est Lui qui nous a Sauvé en nous unissant à Son Fils Bien-Aimé Yéshoua le Messie, notre Seigneur

Adonai (YHWH), our God is the Source and the Initiator of our Salvation. At the right time, He sent the Messiah Yeshua to die on our behalf.

Adonaï (YHWH), notre Dieu est la Source et l’initiateur de notre Salut. Au moment fixé, Il a envoyé le Messie Yéshoua pour mourir pour nous.

It was necessary that the justice of God be satisfied. God would condemn us to death because of our sin and as He Loves us, He sent His Beloved Son Yeshua the Messiah to be sentenced to death in our place.

Il fallait que la justice de Dieu soit satisfaite. Dieu devait nous condamner à mort à cause de notre péché et comme Il nous aime, Il a envoyé Son Fils Bien-Aimé Yéshoua pour qu’Il soit condamné à mort à notre place.

For Adonai our God, the Salvation of men was more precious than the Life of His Son.

Pour Adonaï notre Dieu, le Salut des hommes était plus précieux que la Vie de Son Fils.

Now, in our union with the Messiah Yeshua, our Lord, we do remain not only in Peace with God, but now we are also in His Grace.

Maintenant, dans notre union avec le Messie Yéhoua, notre Seigneur, nous ne demeurons pas seulement dans la Paix avec Dieu, mais maintenant nous demeurons également dans Sa Grâce.

It is through the Messiah Yeshua and on the ground of our Trust, that we have gained access to this Grace in which we stand (Romans 5:2); so let us boast about the hope of experiencing God’s glory.

C’est par l’intermédiaire du Messie Yéshoua que nous avons accès par la foi à cette Grâce, dans laquelle nous tenons ferme (Romains 5:2); alors plaçons notre fierté dans l’espérance de prendre part à la gloire de Dieu.

In our union with Yeshua the Messiah, our Lord, let us be Confident and unafraid, everything that happens in our life produce experiences, giving us an opportunity to know Adonai (YHWH), His God and Father, our God!

Dans notre union avec Yéshoua le Messie, notre Seigneur, soyons plein de Confiance et n’ayons pas peur, tout ce qui arrive dans notre vie produit des expériences, nous donnant une opportunité de connaître Adonaï (YHWH), Son Dieu et Père, notre Dieu!

Advertisements

About Jacques Guillard

It is not that I have already obtained it or already reached the goal — no, I keep pursuing it in the hope of taking hold of that for which the Messiah Yeshua took hold of me.
This entry was posted in In union with our Jewish Messiah: Yeshua Ha-Mashiach and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s