Pensée pour ce matin:

It is written:

“For if we live, we live in relation to the Lord; and if we die, we die in relation to the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord.” (Romans 14:8)

Il est écrit:

“Si nous vivons, c’est pour le Seigneur que nous vivons, et si nous mourons, c’est pour le Seigneur que nous mourons. Ainsi, soit que nous vivions, soit que nous mourions, nous appartenons au Seigneur.” (Romains 14:8)

This is our Blessed Assurance: whether we live or die, we belong to the Lord! What a foretaste of Glory Divine!

Voici notre Assurance Bénie: soit que nous vivions, soit que nous mourions, nous appartenons au Seigneur! Quel avant-goût de la Gloire Divine!

By our union with the Messiah Yeshua, we are now alive for God (Romans 6:11). In union with Him, through the shedding of His blood, we are set free, our sins are forgiven (Ephesians 1:7).

Par notre union avec le Messie Yéshoua, nous sommes maintenant vivants pour Dieu (Romains 6:11). En union avec Lui, par le biais de l’effusion de Son sang, nous sommes libérés, nos péchés sont pardonnés (Ephésiens 1:7).

We are “Heir of Salvation”, purchase of God, born of His Spirit (The Ruach HaKodesh), washed in the blood of His Beloved Son Yeshua the Messiah, our Lord.

Nous sommes “Héritier du Salut”, achat de Dieu, né de Son Esprit (Le Ruach HaKodesh), lavés dans le sang de Son Bien-Aimé Fils Yéshoua le Messie, notre Seigneur.

God made this sinless man Yeshua to be a sin offering on our behalf, so that in union with Him we might fully share in God’s righteousness (2 Corinthians 5:21).

Cet homme Yéshoua qui était innocent de tout péché, Dieu l’a condamné comme un pécheur à notre place pour que, dans l’union avec le Messie, nous soyons justes aux yeux de Dieu (2 Corinthiens 5:21).

But not only did God imputed our sin to the Messiah, He also imputed Yeshua’s perfect righteousness to us (that is, He counted it as belonging to us). This imputation is the basis for the progressive realization of God’s Righteousness in our life.

Non seulement Dieu a imputé notre péché au Messie, Il nous a aussi imputé la Justice parfaite de Yéshoua (c’est-à-dire qu’il l’a compté comme nous appartenant). Cette imputation est la base pour la réalisation progressive de la Justice de Dieu dans notre vie.

Now, Glory to God, in union with the Messiah Yeshua, we are all, Jews and non-Jews, children of God through Trusting Faithfulness (Galatians 3:26), we are all One (Galatians 3:28), One People of God, One Isra’el of God, as we also, non-Jews, are circumcised with a circumcision not done by human hands, but a circumcision done by the Messiah Yeshua (Colossians 2:11).

Maintenant, Gloire à Dieu, en union avec le Messie Yéshoua, nous sommes tous, Juifs et non-Juifs, enfants de Dieu par l’intermédiaire de notre Foi (Galates 3:26), nous sommes tous Un (Galates 3:28), Un Peuple de Dieu, Un Isra’el de Dieu, car nous aussi, non-Juifs, nous avons été circoncis d’une circoncision qui n’est pas faite par la main de l’homme, mais de la circoncision effectuée par le Messie Yéshoua (Colossiens 2:11).

It is Adonai (YHWH) our God who sets us in firm union with His Beloved Son, the Messiah Yeshua (2 Corinthians 1:21).

C’est Adonaï (YHWH) notre Dieu qui nous a fermement unis avec Son Fils Bien-Aimé, le Messie Yéshoua (2 Corinthiens 1:21).

Our ability to persevere, that is, to continue in union with the Messiah, is not from ourselves; it is a gift from God.

Notre capacité à persévérer, autrement dit, pour continuer dans l’union avec le Messie, n’est pas de nous; C’est un don de Dieu.

He is “The One” who began a good work among us and will keep it growing until it is completed on the Day of the Messiah Yeshua (Philippians 1:6).

Il est “Celui” qui a commencé en nous cette bonne œuvre et qui la poursuivra jusqu’à son terme, jusqu’au jour de Yéshoua le Messie (Philippiens 1:6).

Through Trusting, we are being protected by God’s Power for a Deliverance ready to be revealed at the Last Time (1 Peter 1:5), at the return of our Messiah Yeshua and the final manifestation of His Power and Glory.

Nous sommes gardés par la Puissance de Dieu, au moyen de la foi, pour le Salut prêt à être révélé dans les Derniers Temps (1Pierre 1:5), lors du retour de notre Messie Yéshoua et de la dernière manifestation de Sa Puissance et de Sa Gloire.

Now let us live, in perfect submission, in the rest of the Complete and Perfect work of our Lord Yeshua the Messiah.

Maintenant vivons dans une parfaite soumission, dans le repos de l’œuvre Complète et Parfaite de notre Seigneur Yéshoua le Messie.

Advertisements

About Jacques Guillard

It is not that I have already obtained it or already reached the goal — no, I keep pursuing it in the hope of taking hold of that for which the Messiah Yeshua took hold of me.
This entry was posted in In union with our Jewish Messiah: Yeshua Ha-Mashiach. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s