Pensée pour ce matin:

It is written:

“Giving thanks to the Father for having made you fit to share in the inheritance of his people in the light.” (Colossians 1:12)

Il est écrit:

“Vous exprimerez votre reconnaissance au Père qui vous a rendus capables d’avoir part à l’héritage qu’il réserve dans son royaume de lumière à ceux qui lui appartiennent.” (Colossiens 1:12)

Blessed be Adonai (YHWH), our God, King of the Universe, who has given us the way of Salvation through His Beloved Son Yeshua the Messiah.

Béni-soit Adonaï (YHWH), notre Dieu, Roi de l’Univers, qui nous a donné le chemin du Salut par le biais de Son Fils Bien-Aimé Yéshoua le Messie.

Yes, let us express our gratitude as we recognize that our Heavenly Father has decisively rescued us from the powers of darkness. Let us be thankful for the redemption we enjoy.

Oui, exprimons notre gratitude en reconnaissant que notre Père Céleste nous a résolument Sauvés de la puissance des ténèbres. Soyons reconnaissants pour la rédemption dont nous jouissons.

We used to be dead because of our sins and acts of disobedience. Indeed we all once followed the passions of our old nature and obeyed the wishes of our old nature and our own thoughts. In our natural condition we were headed for God’s wrath, just like everyone else (Ephesians 2:1-3).

Autrefois, nous étions morts à cause de nos fautes et de nos péchés. Nous aussi autrefois nous vivions selon nos désirs d’hommes livrés à nous-mêmes et nous accomplissions tout ce que notre corps et notre esprit nous poussaient à faire. Aussi étions-nous, par nature, destinés à subir la colère de Dieu comme le reste des hommes (Éphésiens 2:1-3).

He has rescued us from the domain of darkness and transferred us into the Kingdom of His Dear Son (Colossians 1:13).

Il nous a délivrés de la puissance des ténèbres et nous a transportés dans le Royaume de Son Fils Bien-Aimé (Colossiens 1:13).

Yeshua the Messiah gave Himself for our sins, so that He might deliver us from the present evil world-system, in obedience to the will of God, our Father (Galatians 1:4)

Yéshoua le Messie s’est offert Lui-même en sacrifice pour expier nos péchés, afin de nous délivrer du monde présent dominé par le mal: il a ainsi accompli la volonté de Dieu, notre Père (Galates 1:4).

Everything that we are or have is ours because the Messiah Yeshua died for us.

Tout ce que nous sommes ou avons est nôtre parce que le Messie Yéshoua est mort pour nous.

Thank be to Adonai (YHWH) our God who has made known to us, Jews and non-Jews, the glorious richness of the union with the Messiah Yeshua! In that rests our Hope of glory! (Colossians 1:27).

Merci à Adonaï (YHWH) notre Dieu qui nous a fait connaître à nous, Juifs et non-Juifs, la glorieuse richesse de l’union avec le Messie Yéshoua! Sur cela repose notre Espérance de la gloire! (Colossiens 1:27).

 

Advertisements

About Jacques Guillard

It is not that I have already obtained it or already reached the goal — no, I keep pursuing it in the hope of taking hold of that for which the Messiah Yeshua took hold of me.
This entry was posted in In union with our Jewish Messiah: Yeshua Ha-Mashiach. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s