Pensée pour ce matin:

It is written:

“Therefore I will assign him a share with the great, he will divide the spoil with the mighty, for having exposed himself to death and being counted among the sinners, while actually bearing the sin of many and interceding for the offenders.” (Isaiah 53:12)

Il est écrit:

“Voilà pourquoi je lui donnerai sa part au milieu de beaucoup et il partagera le butin avec les puissants: parce qu’il s’est dépouillé lui-même jusqu’à la mort et qu’il *a été compté parmi les criminels, parce qu’il a porté le péché de beaucoup d’hommes et qu’il est intervenu en faveur des coupables.” (Ésaïe 53:12)

Yeshua the Messiah, our Lord, was wounded because of our crimes, crushed because of our sins; the disciplining that makes us whole fell on Him, and by His bruises we are healed (Isaiah 53:5).

Yéhoua le Messie, notre Seigneur, a été blessé à cause de nos transgressions, brisé à cause de nos fautes: la punition qui nous donne la paix est tombée sur Lui, et c’est par Ses blessures que nous sommes guéris (Ésaïe 53:5).

Adonai (YHWH) our God, designed the Plan of Redemption, His Beloved Son Yeshua the Messiah, carried it out, and the Ruach HaKodesh (The Spirit of God), is working to put it into practice in our lives.

Adonaï (YHWH) notre Dieu, conçu le Plan de la Rédemption, Son Fils Bien-Aimé Yéshoua le Messie, l’a réalisée, et le Ruach HaKodesh (L’Esprit de Dieu), travaille à la mettre en pratique dans nos vies.

Let us rejoice before Adonai (YHWH) our God, this Yom Kippur, because through Yeshua the Messiah, our Lord, our name has been written in the Book of Life belonging to the Lamb slaughtered !

Réjouissons-nous devant Adonaï (YHWH) notre Dieu, ce Yom Kippur, parce que par le biais de Yéshoua le Messie, notre Seigneur, notre nom a été écrit dans le Livre de Vie de l’Agneau offert en sacrifice!

By the Grace of God we have made the transition from wrath to Grace. Instead of estrangement there is now Shalom (Peace) with God through our Lord Yeshua the Messiah (Romans 5:1). With Shalom (Peace) established, we now have access to God’s Presence. The wall of partition has been removed.

Par la Grâce de Dieu, nous avons fait la transition de la colère à la Grâce. Au lieu de la séparation, il y a maintenant Shalom (Paix) avec Dieu par l’intermédiaire de notre Seigneur Yéshoua le Messie (Romains 5:1). Avec Shalom (Paix) mis en place, nous avons maintenant accès à la Présence de Dieu. Le mur de séparation a été supprimé.

In place of coming short of earning God’s praise there is the hope of experiencing God’s glory (Romans 5:2).

Au lieu d’être privés de la gloire de Dieu, il y a l’espoir d’avoir part à la gloire de Dieu (Romains 5:2).

Instead of fearful uncertainty, there is assurance of God’s Love and joy in Him.

Au lieu de la terrible incertitude, il y a assurance de l’Amour de Dieu et la joie en Lui.

Now let us not forget the Powerful Resource that we have in our union with the Messiah Yeshua. Let us entrust our life to the Care and Control of Adonai (YHWH), His God and Father, our God. He LOVES us!

N’oublions pas maintenant la Puissante Ressource dont nous disposons dans notre union avec le Messie Yéshoua. Confions notre vie aux Soins et Contrôle d’Adonaï (YHWH), Son Dieu et Père, notre Dieu. Il nous AIME!

Advertisements

About Jacques Guillard

It is not that I have already obtained it or already reached the goal — no, I keep pursuing it in the hope of taking hold of that for which the Messiah Yeshua took hold of me.
This entry was posted in In union with our Jewish Messiah: Yeshua Ha-Mashiach. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s